Introduction
   
Biography
   
Articles
   
Theatre
 
Children's Corner
 
Awards
   
Books
 
Poem
 
Guestbook
   
HOME
   
   
Из Тукарама
Translation by -
Много разных песнопений у Тукарама — и славящих Витхобу во всей его красе, и поносящих любимое божество в тяжкие минуты душевной смуты, и философских, и умудренно житейских.:
 
Следуйте в Пандхарпур,
Пришедшие в этот мир перерождений.
Там — Пандуранга — родственник бедных
Стоит и ждет. Любит эти встречи он,
Милосердный, ожидающий, нетерпеливый.
И уничтожится все прошедшее
Не будет в будущем усталости,
Едва случится даршан.
Тука говорит — навсегда берет заботу о тех,
кто пришел к нему.
В душу войдет, и ничего другого не останется.
 
В одном из песнопенийТукарама,каждая строка котоpого уже давно стала афоризмом, поэт описывает состояние ананды - божественной радости, известной только бхакту. Именно это благодатное состояние стимулирует поэтический дар Тукарама:
 
В море радости - волны радости,
В радостном теле радость.
Как описать то, что нахлынуло?
Идти никуда не нужно - так радостно здесь.
Желания плода становятся прихотью матери,
А матери-переливаются в тело плода.
Тука говорит — форму заливают и получают искомое,
Так же ощущение радости выпивается в рот стихами.
 

Dr. Irina Glushkova

Center for Indian Studies,

Institute of Indology,

Rozhdestvenka, 12,

Moscow – 103753, Russia.

 

Copyright © 2002-2008  tukaram.com All rights reserved .
Best viewed 800 x 600 resolution in I.E 5 or higher.